Student-friendliness 285 Years Ago
by the Headmaster
of the Secondary School at Weißenfels
Reineccius, Christianus. Janua Hebrææ linguæ veteris Testamenti in qua totius Codicis Hebræi Vocabula una cum radicibus & grammatica vocum difficiliorum analysi comparent … Accessit una cum grammatica lexicon hebræo-chaldaicum. 3rd, enlarged and revised ed. Leipsic, Sumpt. Hæred. Lanckisianorum, 1733. 3 ll., 1112 pp. With frontispiece. – Bound with: The Same. Grammatica Hebræo-Chaldaica ex Cl. Wasmvthi Hebraismo Restituto & D. Optii Chaldaismo harmonice adornata & Cum utriusque linguæ paradigmatibus Nominum & Verborum tam perfectorum quam imperfectorum, … etc. 3rd ed. Ibid. 1733. 128 pp. With 1 engraved table. Sm. 8vo. Contemp. vellum (discolored).
ADB XXVIII, 15 ff. 3; Jöcher X, 1671. – First title in red and black. – Ad I:
“ His earliest work … was published 1704. It was very successful, not so much because it had been such an excellent work, but
because it accommodated the human frailty
in the very same pleasant manner ,
which still today has this line of industry flourishing .
He had analyzed all words and forms most meticulously … that is he took the pains off their shoulders to look for the explanation of the form and find the meaning by themselves. Small wonder the book ran into eight editions”
(ADB). The last one 1788. – Ad II: published first 1731.
Reineccius (Großmühlingen, Anhalt-Zerbst, 1668-1752) read as associate professor old languages, theology, and philosophy at the Leipsic University since 1700 and 1721-1743 filled the headmastership of the secondary school at Weißenfels. “His scientific activity was concentrated about the bible, especially the Old Testament, the text and language of which he endeavored to determine and understand better.” The pre-Leipsic stations recorded in detail by Jöcher.
Offer no. 13,199 / EUR 176. (c. US$ 213.) + shipping
„ Das Bild ist heute zu meiner vollsten Zufriedenheit eingetroffen … Für die reibungslose und prompte Lieferung dankend, verbleibt mit den besten Endjahreswünschen, freundlichst Ihr … “
(Herr K. v. F., 16. Dezember 2008)