Johann Elias Ridinger
(Ulm 1698 – Augsburg 1767)
The Princes’ Hunting Pleasure
Accomplished and Thorough Representations
of the Excellent Princes’ Pleasure or the Noble Hunting …
invented brought into Copper … Anno 1729.
Currently available single sheets
- Le Parc.
The Deer Park. - L’áge et qualite du Cerf.
The Noble Stag’s Age. - L’Entrée du Parc.
The Entrance made at the Deer Park. - La Trape du Loup.
The Wolf Trap or Pit. - La Prise de Cannes sauvages.
The Wild Duck’s Fall. - La Chasse par force.
The Par Force Hunt. - La Chasse dans les enceintes.
The Surrounded Hunt. - La Chasse dans l’eau.
The Water Hunt. - Les Cerfs prises dans les filets.
The Stags fallen into the Net. - Le Commencement de la Chasse.
How the Hunt is blown on. - La Prise des Ours.
The Catching of the Bears. - La prise des Sangliers aux pieges.
How the Boars are catched with Nets. - Entrée du Sanglier au jardin.
The Entrance at the Boar Park. - La Chasse du Sanglier.
The Boar Hunt. - Comme on prens les Chevreuils dans les filets.
How the Roes are catched in Nets. - La Chasse des Chevreuils par les Chiens.
How the Roes are hunted with Hounds. - Comme on attire les Loups par charogne.
How the Wolf is brought about the Carrion. - L’Entrée du Loup.
The Entrance of a Wolf Park. - La prise d’un Loup dans la fosse avec une Brebis ou l’agneau.
To catch the Wolf in the Pit with the Lamb. - La Chasse de Lievres.
How the Hares are catched with Nets. - Comme on chasse les Lievres par les Levretes.
Lying in wait for Hares and how they are driven by the Stoberhund. - La Chasse des Lievres par les Levriers.
How the Hares are hunted with Hounds.
„ Vielen Dank, der Stich (Ridinger, Th. 288) ist gestern schon angekommen … Ich habe es schon ausgepackt … und mich sehr gefreut. Herzliche Grüße “
(Herr S. J., 4. Januar 2012)

